Kathy M. Newman
Jacobin
Para a maioria dos fãs de cinema, On the Waterfront não é um filme politicamente controverso - é simplesmente um dos melhores filmes de todos os tempos.
Muitos sabem que o diretor do filme Elia Kazan fez algo obscuro, e alguns podem até saber que ele testemunhou contra seus ex-aliados comunistas no Comitê de Atividades Antiamericanas (em inglês: House Un-American Activities Committee - HUAC). Um grupo ainda menor pode saber que, depois de testemunhar, Kazan publicou um anúncio de página inteira no New York Times para justificar sua decisão.
Mas para a esquerda americana, Kazan é um dos piores traidores da história cultural americana.
Quando estudiosos progressistas escrevem sobre On the Waterfront, traçam paralelos entre Kazan, que traiu seus amigos para limpar seu nome (e continuar trabalhando no cinema), e Terry Malloy (Marlon Brando), que traiu os membros de sua equipe da máfia, a fim de limpar sua consciência do mal que havia cometido em nome deles.
Kazan fez muito para alimentar essa interpretação do filme. Em sua autobiografia de 1988, A Life, Kazan explicou o paralelo entre seus nomes e o testemunho de Terry Malloy perante a Comissão Waterfront:
Quando Brando, no final [de On the Waterfront], grita com Lee Cobb, o chefe da máfia: "Fico feliz pelo que fiz - você me ouviu? - feliz que eu tenha feito!" era eu dizendo, com o mesmo calor, que fiquei feliz por ter testemunhado como tinha feito.
Mas se reduzirmos On The Waterfront à história pessoal de Kazan, perderemos de vista a verdadeira classe trabalhadora da qual este filme nasceu e negligenciaremos os genuínos compromissos políticos progressistas que levaram Kazan e Schulberg a fazer On the Waterfront apesar de grandes obstáculos.
A formação social das docas do pós-guerra estava enraizada no processo de contratação conhecido como “shape up”. Estima-se que havia metade do número de empregos que havia de homens que faziam fila para eles todas as manhãs. Arthur Miller, que escreveu várias peças sobre a beira-mar, descreveu a "shape up" como testemunhou no final da década de 1940:
I stood around with longshoreman huddling in doorways in rain and snow on Columbia Street facing the piers, waiting for the hiring boss, on whose arrival they surged forward and formed up in a semicircle to attract his pointing finger and the numbered brass checks that guaranteed a job for the day.
After distributing the checks to his favorites, who had quietly paid him off, the boss often found a couple left over and in his generosity tossed them into the air over the little crowd. In a frantic scramble, the men would tear at each other’s hands, sometimes getting into bad fights. Their cattle-like acceptance of this humiliating process struck me as an outrage, even more sinister than the procedure itself. It was though they had lost the mere awareness of hope.
On the Waterfront começou como uma resposta a essas condições de trabalho - não como um veículo para a vingança de Kazan. O filme começou em 1951, antes das audiências do HUAC, com Budd Schulberg, um "príncipe" auto-descrito de Hollywood - um escritor que era filho do magnata do cinema B. P. Schulberg. Schulberg nunca conheceu Kazan quando lhe pediram uma pequena produtora de cinema, Monticello, para escrever um roteiro baseado na série jornalística ganhadora do Prêmio Pulitzer de Malcolm Johnson, Crime on the Waterfront, publicada no New York Sun.
Schulberg ficou obcecado com a orla marítima depois que Johnson o apresentou a uma das principais fontes de Johnson: o padre "Pete" Corridan, a quem Schulberg descreveu como "a rangy, fast-talking, chain-smoking West Side [priest] who talked the darndest language I ever heard, combining the gritty vocabulary of the longshoremen with mob talk, the statistical findings of a trained economist and the teachings of Christ." Schulberg continuou obcecado pelas docas, mesmo depois que Monticello se dobrou e o projeto foi declarado morto.
Após a publicidade em torno do testemunho de Kazan no HUAC, Schulberg escreveu a Kazan uma carta expressando simpatia pela "difamação pela qual ele estava passando". Mais tarde, depois de se encontrarem para almoçar, Kazan propôs que eles trabalhassem juntos em um filme sobre o Trenton Seis - seis jovens afro-americanos que haviam sido condenados por matar um dono de loja branco. Schulberg tinha outras idéias: por que os dois não deveriam trabalhar juntos em seu filme sobre a beira-mar? Kazan concordou.
Embora John Howard Lawson, roteirista da lista negra, tenha descrito On the Waterfront como o melhor filme de Hollywood, o filme foi anulado por Hollywood mais de uma vez. Em 1952, quando Schulberg e Kazan tentaram convencer Darryl Zanuck, diretor da 20th Century Fox, a produzir o filme, Zanuck disse a eles: "O que você escreveu é exatamente o que o público americano não quer ver".
Finalmente, no final de 1952, quando eles estavam deprimidos e prestes a jogar fora o filme, Sam Spiegel, produtor falido, concordou em bancá-lo. As filmagens foram concluídas em 1953, e On the Waterfront estava marcado para estrear na primavera de 1954 - bem a tempo, todo mundo esperava, para ajudar os trabalhadores honestos das docas a vencer uma eleição contra os tipos "Johnny Friendly" da vida real que controlavam as docas.
Durante todo o filme, Kazan foi inspirado pelo compromisso de Schulberg com a causa dos trabalhadores das docas e viu o envolvimento de Schulberg com o assunto como "apaixonado e verdadeiro". Kazan reconheceu que “Budd se criou... um campeão da humanidade nessa faixa de costa. ”
E o envolvimento de Kazan? Em uma passagem muito menos citada de sua autobiografia, Kazan explicou que seu apego a On the Waterfront veio do desejo de mostrar a seus velhos inimigos de esquerda que ele era o verdadeiro progressista quando se tratava de representar a classe trabalhadora: “Eu estava... determinado a mostrar aos meus velhos 'camaradas', aqueles que me atacaram tão cruelmente, que havia uma esquerda anticomunista e que éramos os verdadeiros progressistas e eles não eram. Eu voltaria para lutar. "
Essa citação aponta para outro paralelo entre Kazan e Terry Malloy: ambos eram lutadores. Na cena final de On the Waterfront, Malloy é severamente espancado pelos capangas de Johnny Friendly. Ele mal consegue andar. Quando sua namorada Edie (Eva Saint Marie) tenta ajudá-lo, o padre Barry (Karl Malden) a dispensa. Em 1955, o cineasta radical britânico Lindsay Anderson argumentou que essa cena é "fascista". Malloy, através da violência, tornou-se simplesmente o novo "Johnny Friendly", apenas mais um cara durão que está pronto para se levantar e explorar seus irmãos.
O argumento de Anderson mostra como julgar Kazan por sua traição política pode levar a uma leitura errada do filme. A cena final não é fascista. É uma cena que usa a linguagem da luta - especificamente o boxe. Malloy, um ex-lutador de boxe, está em baixa. Se Edie ou o padre o ajudarem a se levantar, ele não poderá continuar lutando. Nesta rodada metafórica de boxe, ele será desqualificado. E então ele se levanta sozinho, o que significa que a rodada acabou, mas a partida não terminou. Ele viverá para lutar novamente. Finalmente, nesta cena, Malloy se tornou o concorrente que ele sempre soube que poderia ser.
Se você tiver a chance de ver On the Waterfront este mês, em homenagem ao seu sexagésimo aniversário, pense nisso. Por mais que Terry Malloy possa representar Kazan, criticando seus antigos amigos, também é verdade que Kazan e Schulberg estavam tentando criticar o capitalismo, chamar as práticas comerciais americanas de corruptas e argumentar que algo drástico precisava ser feito para reformar as docas.
O que Kazan fez foi errado, mas o que aconteceu com os estivadores americanos nesse período, sem dúvida, foi ainda pior. Embora a amargura contra Kazan tenha permanecido, devemos ver On the Waterfront como uma das obras importantes para entender o que aconteceu com os trabalhadores americanos no pós-guerra.
Fazemos isso não para resgatar Kazan, mas para honrar os trabalhadores que ele e Schulberg estavam tentando representar.
Adapted from Working Class Perspectives.
Sobre o autor
Kathy M. Newman é Professora Associada de Inglês na Carnegie Mellon University.
Nenhum comentário:
Postar um comentário